2月14日,阴。一大早起床的时候还是阳光明媚,太阳公公当头照。温暖的阳光照在身上暖暖的。下午却是阴云密布,灰蒙蒙的天空让人很不舒服,好在今天有友自远方来,虽不是千里迢迢,但也是百里之外。孔子曰:“有朋自远方来,不亦乐乎!”意思是说有志同道合的朋友从远方而来,不也是很快乐吗。
有朋自远方来,不亦乐乎?这句论语里的话是我初中时刚学习的时候,老师解释说是有朋友从远方来了,感到非常快乐,虽然学了但理解不深,当时就想朋友来不来关我什么事儿,我为什么要快乐,要是来要钱或借钱的和其他麻烦事儿,我哭都来不及,还高兴呢,认为孔老夫子真是词不达意。过了20多年后,听一位老师讲国学,他又说
真是日学日新啊。上学的时候学这段话“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”意思是:学了还时常温习,不也很快乐吗?有志同道合的人从远方来,不是很令人就高兴吗?别人不了解我,我也不怨恨,不也是君子吗?今天看到一个新的解释,觉得也挺合理。“学而时习之”的意思是其
昨天女儿放学回来跟我说学习了新知识,要背给我听。女儿:子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”我:你知道是什么意思嘛?女儿:嗯,不知道,老师说了,没记住我:它的意思是说“学习并且按时地去复习,不也很快乐吗?有志同道合的人从远方来,不也很
玉面清心:古文辨析:《论语》中有这样一句话,说的是“有朋自远方来,不亦乐乎?”我发现现在通常被解释为:有朋友从外地来看我,我非常快乐。其实这么解释是不对的。大家要知道,古文和现代白话文是不一样的。古文没有“词”,而是一个字一个意思,单字单意。在古文中,朋是朋,友是友,两个字完全不是一回事。“朋”的意思是指“同门”,即一个老师教出来的学生,也就是说,只有“师兄弟”才叫“朋”。而有共同志趣的人才叫“友”。依照这个规律,“有朋自远方来,不亦乐乎?”这句话的意思是这样的:我的师兄弟从远方来了,我们又可以在一起交流学问、增进学识了,我能不快乐吗?
今天开始我也学习《论语》学而第一子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”这句话的意思是孔子说学了能够按时温习,不也愉快吗?有共同见解的人从远方来,不也快乐吗?不为他人所理解而不怨恨,不也是君子吗?是啊!学习了能够温故而知新是可以加深印象,如果不复习那就
“有朋自远方来,不亦乐乎”,表达了孔老夫子的几重意思《论语》开篇“子曰:学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”其中“有朋自远方来,不亦乐乎!”成为引用频率最高的语句之一,被广泛运用在商务、会议、讲座、论坛等大小场合的欢迎致辞中。不知道我们的先哲贤师孔老
2.《论语.学而篇》第一章子曰。学而时习之。不亦说乎。有朋自远方来。不亦乐乎。人不知而不愠。不亦君子乎。,这里最重要的是 “学而时习”,学了要习,这个“习”字很重要,《说文解字》里解释习字,是像鸟的翅膀在扇动,在飞
有朋自远方来,不亦乐乎?它的解读确实不会只是字面意思?这会儿不见得不亦乐乎了吧?还得确认下,打哪来?途经哪?核酸了?行程码?健康码??所以是理解错了?这个朋的定义不能这么浅显也有可能是朋党?所以这个朋,可能是超越时空的那个人?